Don't write in English, they said,
English is not your mother tongue...
...The language I speak
Becomes mine, its distortions, its queerness
All mine, mine alone, it is half English, half
Indian, funny perhaps, but it is honest,
It is as human as I am human...
...It voices my joys, my longings my
Hopes...
(Kamala Das, 1965:10)
GARGESH. R. South Asian Englishes. In: KACHRU. B. B.; KACHRU. Y.; NELSON,
C. L. (Eds). The Handbook of World Englishes. Singapore: Blackwell. 2006.
A poetisa Kamala Das, como muitos escritores indianos, escreve suas
obras em inglês, apesar de essa não ser sua primeira língua. Nesses
versos, ela
a) usa a língua inglesa com efeito humorístico.
b) recorre a vozes de vários escritores ingleses.
c) adverte sobre o uso distorcido da língua inglesa.
d) demonstra consciência de sua identidade linguística.
e) reconhece a incompreensão na sua maneira de falar inglês.
Nos versos mencionados no poema, Kamala Das demonstra
consciência de sua identidade linguística.
*queerness: esquisitice
*to voice: expressar
*joys: alegrias
*longings: desejos
*hopes: esperanças
Nenhum comentário:
Postar um comentário
OBRIGADO PELO COMENTÁRIO!